VOLUME 10 ISSUE 1 SPRING 2024

Spirituality Studies 10-1 Spring 2024 35 Michael James [25] Original text in Tamil (Upadēśa Undiyār, v. 24): இருககும் இயற்கையால் ஈச சீவர் ள் ஒரு ருளே ஆவர. உ தி உணர் வ வேறு. Original text transliteration: irukkum iyaṟkaiyāl īśa-jīvargaḷ oru poruḷē āvar. upādhi-uṇarvē vēṟu. [26] Original text in Tamil (Upadēśa Undiyār, v. 25): தன் ன உ தி விட்டு ஓர் து தான ஈசன தன் ன உணர் து ஆம், தானாய ஒளர் தால் . Original text transliteration: taṉṉai upādhi viṭṭu ōrvadu tāṉ īśaṉ taṉṉai uṇarvadu ām, tāṉ-āy oḷirvadāl. [27] Original text in Tamil (Upadēśa Undiyār, v. 26): தான ஆய இருத் தல தன் ன அறிதல் ஆம், தான இரண் டு அற்றதால் . தன் ய நிட்டை ஈது. Original text transliteration: tāṉ-āy iruttal-ē taṉṉai aṟidal ām, tāṉ iraṇḍu aṯṟadāl. taṉmaya niṭṭhai īdu. [28] Original text in Tamil (Upadēśa Undiyār, v. 27): அறிவு அறியாமையும் அற்ற அறிவே அறிவு ஆகும். உண் மை ஈது. அறிவதற்கு ஒனறு இலை. Original text transliteration: aṟivu aṟiyāmai-y-um aṯṟa aṟivē aṟivu āhum. uṇmai īdu. aṟivadaṟku oṉḏṟu ilai. [29] Original text in Tamil (Upadēśa Undiyār, v. 28): தனாது இயல் யாது என தான தெரிகில் , ின அனாதி அனந்த சதது அகண் ட சித ஆனந்தம். Original text transliteration: taṉādu iyal yādu eṉa tāṉ terihil, piṉ aṉādi aṉanta sattu akhaṇḍa cit āṉandam. [30] Original text in Tamil (Uḷḷadu Nāṟpadu, v. 32): ‘அது நீ’ எனறு அம் மறைகள் ஆர் த்டவும், தன் ன எது எனறு தான தேரந்து இராது, ‘அது நான, இது அனறு’ எனறு எண் ணல் உரன இன் மயினால் , எனறும் அதுவே தான ஆய அமர் தால் . Original text transliteration: ‘adu nī’ eṉḏṟu a-mmaṟaigaḷ ārttiḍavum, taṉṉai edu eṉḏṟu tāṉ tērndu irādu, ‘adu nāṉ, idu aṉḏṟu’ eṉḏṟu eṇṇal uraṉ iṉmaiyiṉāl, eṉḏṟum aduvē tāṉ-āy amarvadāl. [31] Original text in Tamil (Uḷḷadu Nāṟpadu, first maṅgalam verse): உள்ளது அலது உள்ள உணரவு உள்ளத�ோ? உள்ள ருள் உள்ளல் அற உள்ளத் த உள்ளதால் , உள்ளம் எனும் உள்ள ருள் உள்ளல் எவன? உள்ளத் த உ டி உள்ளதே உள்ளல் . உணர. Original text transliteration: uḷḷadu aladu uḷḷa-v-uṇarvu uḷḷadō? uḷḷa-poruḷ uḷḷal aṟa uḷḷattē uḷḷadāl, uḷḷam eṉum uḷḷa-poruḷ uḷḷal evaṉ? uḷḷattē uḷḷapaḍi uḷḷadē uḷḷal. uṇar. [32] Original text in Tamil (Upadēśa Undiyār, v. 23): உள்ளது உணர உணரவு வேறு இன் மயின, உள்ளது உணரவு ஆகும். உணர் வ நாமாய உளம். Original text transliteration: uḷḷadu uṇara uṇarvu vēṟu iṉmaiyiṉ, uḷḷadu uṇarvu āhum. uṇarvē nām-āy uḷam. [33] Original text in Tamil (Śrī Aruṇācala Pañcaratnam, v. 2): சித் தரம் ஆம் இஃது எல் லாம், செம் மலையே, நின்பாலே உத் ததமாய நின் ற ஒடுங்கிடும் ஆல் . நித் தயமும் நான எனறு இதயம் நடித் தடுவையால் , உன பேர் தான இதயம் என் றடுவர தாம். Original text transliteration: cittiram ām iḵdu ellām, sem malaiyē, niṉbālē uttidamāy niṉḏṟē oḍuṅgiḍum āl. nittiyamum nāṉ eṉḏṟu idayam naḍittiḍuvaiyāl, uṉ pēr tāṉ idayam eṉḏṟiḍuvar tām.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjkyNzgx